EN
張瓊方的自編教材
語言|無選定語言
作者|張瓊方
問答題21-40(閱讀完請依題目以完整的族語短句寫在答案卷上。)
O konga^ ko tanosok no kakaenen i ’a:yaw.
I loma’ no miso,
cima^ ko mafanaay a paloma to konga^?

地瓜是早期最重要的主食,在你家中誰會種地瓜? Ci mama^ aci ina^ ako ko mafanaay a paloma to konga^.
Masamaan ko cengel no cahid?

雲是什麼顏色? O fohecalay ko cengel no cahid.
Li^tec ko romi’ad to kasienawan,
Samaanen no miso a misadiheko^ to tireng?

冬天天氣很冷,你如何做好保暖身體? Cifodoy kako to kifetolay a ngayto^. 我會穿厚的外套。
Mararid kiso a miliso’ i ci akongan aci ama:an haw?

你常常拜訪外公外婆嗎? Hay, mararid kako a miliso' i ci akongan aci ama:.
Ano tata’ak ko cidal i, citamohong kiso haw? Enaw?

如果大太陽,你會戴帽子嗎?為什麼? Hay, citamohong to kako, ta caay ka warak to cidal. 是的,我會戴帽子,才不會中暑。(warak中毒)
O pisekingan no miso anini^ a romi’ad, ira ko mipatihiay tisowanan haw?

今天是你考試的日子,有人陪考嗎? Awaay, kako a cacay ko tayraay.
O Pangcah ko mama^ ato ina^ no miso hay?

你爸爸和媽媽是阿美族嗎? Hay, o Pangcah ko mama^ ato ina^ no mako.
Ano ira ko micaliway to citingsiya^ i tisowanan i, mihayda kiso a pacaliw haw?

如果有人跟你借腳踏車,你願意借嗎? Na'ay to! Mihayda kako a pacaliw.
O sowal no Pangcah ko sakalalicay namo i loma’ haw?

你們在家裡都用阿美族語交談嗎? Hay, mararid kami a misanoPangcah a malalicay i loma'.
Na tayraay to kiso i tu-su-kwan a micaliw to codadan haw?

你曾去過圖書館借書嗎? Hay, na tayraay to kako i tu-su-kwan a micaliw to codad.
Cima^ ko mafana’ay a parakat to paliding i paro^ no loma’ namo?

在你們家中誰會開車? Ci mama^ ko mafana'ay a parakat to paliding i paro^ no loma' niyam.
Maolah kiso a komaen to nisa’olaman to konga^ a hemay haw?

你喜歡吃米跟地瓜混著煮的飯嗎? Hay, mao:lah kako a komaen to nisa'olaman to konga^ a hemay. sa'olam(攪和)
Samaanan a micokaymas ko pitaw? Mafana’ kiso?

鋤頭要怎麼使用?你知道嗎? Hay, mafana' kako. O sapikonga^ ko pitaw.
Na tayra to kiso i Ripon haw? Masamaan ko romi’ad no Ripon?

你有去過日本嗎?日本的天氣如何? Hay, na tayra to kako i Ripong, lietec ko romi'ad no Ripon.
Maherek a malafi^ i, mipadang kiso a misisit to sapad haw?

吃完晚餐,你會幫忙擦拭桌子嗎? Hay, maherek a malafi^ mipadang kako a misisit to sapad.
Ano i kasa’opoan i, caay ka nga’ay a ma’etot saan ko sowal no mato’asay. Enaw?

如在餐會時,老人家說不能放屁。為什麼? Ano matengil no mato'asay i, o caay ka fana' a mamgodo^ to mato'asay konini saan. 若被大人聽見了,大人認為這是一種不敬的行為。
Ano i ’ayaw no lingad i, ira ko fa’esingay, caay ka nga’ay a mi’adop saan ko sowal no mato’asay. Enaw?

老人家說:如果出門前,有人打噴嚏就不能去狩獵。為什麼? Nawhani mahinac, ano eca^, ira ko cidokaay sa ko sowal no mato'asay. 因為老人家說:會運氣不好,或者會有人受傷。
Na mitafokod to foting i ’alo^ kiso haw?

你在河邊撒過魚網嗎? Hay, mitafokod kako to foting i 'alo^.
Pakayniay i sowal no Pangcah, pina^ ko kasaetal no sowal?

阿美族分為幾個亞群的語言別? Lima^ ko kasa'etal no pakayniay i sowal no Pangcah.
Pina^ ko kasafinacadan no Yin-co-min a mapo:long i Taywan?

在台灣的原住民共有幾個族群? Safaw enem ko kasafinacadan no Yin-co-min a mapo:long i Taywan.
下載音檔zip