語言選擇
語發中心
wawa點點樂 歌謠
掛圖 歌謠
司馬庫斯泰雅爾學校
尋找母親失落的臀鈴
全正文校長編輯
語言|都達賽德克語
64情境族語-物品借還-1對話練習(一)50040(11月初篩)
Kingal balay ka trasi mu, psupu ta dmuwi pa!
語言|都達賽德克語
63情境族語-姓名與問候-1對話練習(二)49905(11月初篩)
Piya kngkawas kawas ni ka swayi su snaw da?
語言|無選定語言
O sapilipahak to ina^ a romi'ad(母親節)-米亞
作者|張瓊方
Anocira o sapilipahak to ina^ a romi’ad, sowal sa kako Kacaw, Kawah omaan ko sapaini no mita to ina^ ato ama: ato fai’ ? Paca’of sa ci Kacaw, " misanga’ to 蛋糕 ato 蛋包飯 ato misorit to 卡片 ato mirenaf. Saka tayra kami i pitangtangan , misanga’ to 蛋糕 ato 蛋包飯 ato kohaw , lipahak sa kami. manengneng ni ina^ ani ama: ani fai, sowal sa fangcal ko misanga’an namo. sa lipahak sa kami a matawa. Saikoray to i miala kako to 卡片 , ina^ maolah kako i tisowanan, lipahak sa ci ina^. miafofo ci Kawah ci ama:an , tatawa sa ci ama:. O harateng no mako i , mararid kita a milipahak to mato’asay.
語言|無選定語言
老人寒冬送暖-米亞
作者|張瓊方
Ira ko cecay a romi’ad, sowal sa ko singsi^ mi老人院寒冬送暖 sanay, sowal sa ci Kacaw manga’ay kako mipadang, sowal sa ci Panay manga’ay kako miala to dateng, sowal sa ci Sontik manga’ay kako miala to pida’. Sakatosa a romi’ad mi愛心義賣 kami , ira ko paliding ira ko wawa, ira ko masamaamaa:nay. Sakatolo a romi’ad tayral kami i 長青協會, romadiw ci Sontik, makero ci Kacaw, milosimet ci Panay, malalicay kako to mato’asay, saka lipahak sa ko mato’asay. sakasepat a romi’ad, sowal sa ko singsi^, fangcal ko 老人院寒冬送暖 a demak namo, lipahak ko mato’asay. O harateng no mako i, mararid a miliso’ to mato’asay.
語言|無選定語言
I 線上 a minanam(線上教學)-米亞
作者|張瓊方
Ira ko cecay a romi’ad , sowal sa ko singsi^, aloman ko ma流感nay a tamdaw, saka i loma’ kami a minanam. O 平板 ko sapinanam no mako, o ting-naw ko sapinanam ni Kacaw. Sowal sa ko singsi^ to sito, " minengneng to sakacecay " paca’of sa ko sito " hay singsi^." Nikaorira, misatapang to a minanam i, ira ko misalama’ay, ira ko komaen’ay, ira ko mafoti’ay, ca’ay ka pinanam. Sowal sa ko singsi^ ," ca’ay ka pinanam kamo haw? paca’of sa kami, " singsi^ mamaen aca." O harateng no mako i, aka ka misalama, aka ka komaen, aka ka mafoti a 線上minafnam.
語言|無選定語言
miondo(運動)-米亞
作者|張瓊方
Ira ko cecay a romi’ad , fangcal ko romi’ad anini^. kako ato safa tayra i pisalamaan . Manengneng no mako ko mimali’ay a waco ato comika’ay a faki’ ato miyatayatay to tireng. Ira ko lima’ay a makero’ay a fainayan, sowal sa ci mama^ ato kaka fangcal ko kero’ namo. saka mama^ ato kako ato safa misakapot a makero’. manengneng haca no mako ko miala’ay to sapihpih a makero’ ato mikoliciw’ay ato mimali’ to cipihpihay a mali’, lipahak sa ko tamtamdaw
語言|都達賽德克語
60文化篇第1課-文章46844、46879、46881(補8月音檔)(+1)
kiya ka taxa snaw mi taxa qridin ni pa, So kiya daw, ddxral ta ita Sediq Balay hini pa, Ita Sediq Balay pa hay pntayus ta ddwiyaq mi yuyayung,
語言|都達賽德克語
59文化篇第20課-文章47111
Beywi pa, niqan ou kluwan uri, niqan ka tubeyhing hari pnhyuwan mi niqan ka tutiping hari pnhyuwan na uri.
語言|都達賽德克語
58文化篇第18課-文章47084
Qmpringan alang Sediq Balay u “Waya” ka sdhrun bay qmita kndusan, pusu bay u “Dara pnluban” sunca haya,
