Maolah
kako
toya
posi^,
我喜歡這隻貓咪,
talacowacowa^
kako
i
mikakotoday
i
takowanan,
我隨時隨地的跟著它,
ira
cira
i
malipahak
caay
ka
tifahaw
kako,
有了牠我很高興我不在孤單了,
mapawan
ako
ko
sapi’ocilaw
to
ina^
ato
mama^.
忘記我是一個很黏父母的人。
Nikaorira,
但是,
yo
cecay
a
romi’ad
tahacerem
to
ko
lafii^,
有一天半夜,
taloma’
to
ko
ina^
ato
mama^
na
i
katayalan
i,
爸爸和媽媽從公司回家,
awaay
ho^
a
taloma’
koya
posi^,
卻没有看到貓咪回來
salafii^
caay
ka
ala^
ko
fafoti’en
no
mako.
整晚無法入睡。
So’elinay
cila^
sato
to
dafak
nengneng
han
i,
真的隔天早上看到牠
ira
i
lawac
no
lalan
maripa’ay
no
paliding
mapatay
to,
它死在路邊車子旁,
wao…wao…,
哇~哇~(哭泣
sato
kako
a
tomangic
a
mi’afofo^
toya
posi^
a
panokay,
我抱著貓咪哭泣並把它帶回家,
caay
ka
taterep
ko
pitatangic
no
mako,
我不停的哭泣,
caay
ka
hinom
ko
faloco’
ako
a
sina’eloy
to
tasalamaan.
我不停安慰著我的內心因為我很婉惜我的玩伴。