O
’orip
no
niyaro’
部落生活
Ngo^tep
to
ko
mihecaan
no
mako,
我十歲了
fafalo^
ko
paro^
no
loma’
ako;
我家裡有八個人
ci
mama^,
ci
ina^,
ci
ama:,
有爸爸、媽媽、外婆。
ci
kaka^
to
fa’inayan,
哥哥
kaka^
to
fafahian,
姊姊
safa^
to
fa’inayan,
弟弟
safa^
to
fafahian
ato
kako.
妹妹和我
Lipahak
kami
a
makomod
a
ma’orip
i
tafalong
a
niyaro’.
我們很高興生活在太巴塱的部落。
To
dafak,
na’o:n
sa
ko
cidal
a
masadak,
早上,太陽慢慢的升起。
mara:tar
ci
mama^
a
talapala^
a
maomah.
爸爸很早就去田裡工作。
Palalen
ni
ina^
kami
ta
misakaranam
ciira.
媽媽把我們叫醒就去煮早餐。
Kako
sato
to
no
mako,
我呢,
minecnec
ho^
to
mata^,
先揉揉眼睛
miyatayat
ho^
to
tatirengan
ta
lomowad
nani
kakafoti’an.
先伸伸懶腰再從牀上爬起。
Maherek
kako
a
cifodoy,
我穿好衣服
misolac
to
wadis,
malalo’op
i,
刷起牙,洗完臉,
maranam
kami
to
nipatalaan
ni
ina^
to
sakaranam.
我們吃起媽媽準備的早餐。
Herek
a
maranam
i,
吃完早餐
ira
ko
mitahidangay
i
papotal:
有人在庭院外叫
Tata!
Talapicodadan
to
kita
saan.
走走!我們去學校了。
Cefis
to
pacodadan,
奪取書包
o
pi:yoc
no
niyam
a
talapicodadan.
我們掉頭就走到學校。
I
fatad
no
lalan,
在上學途中,
fangcal
ko
fali^
no
niyaro’,
部落的空氣很新鮮,
i
ka’ayaw
no
niyam,
在我們的前面
ira
a
ma’araw
ko
fohecalay
a
cahid,
看到白色的雲,
matiya
maedengay
a
rawisen
no
kamay.
好像手能夠勾到一樣。
Ora
i
ka’ayaway
takara:way
a
lotok
i,
那個在前面很高的山,
o
cung-yang-san-may,
sakangdaw
sa
a
nengnengen.
叫中央山脈,看起來很綠。
I
talyok
no
niyam,
在我們四周,
o
fangcalay
nani
lotokay
a
nanom
no
’alo^,
山泉水是美好的,
i
kawali
no
niyam
i,
o
palapalaan,
我們的東方是平原,
feriw
han
no
fali^
i,
sa
fangsis
sa
ko
sanek
no
falo^
no
kilakilang.
Ira
ko
maeferay
a
’odal,
ira
ko
’adipangpang,
sa
fangcal
a
nengnengen,
matiya
o
i
salaloma’ay
no
renaf.
Masoni^
to
ko
kakeringan
to
pipahanhanan,
taloma’
to
kami.
Micerem
to
ko
cidal
i
saetipanay
a
lotok.
Koyod
to
pacodadan,
salipahak
sa
kako
a
taloma’.
Itiya,
herek
saho
ko
matayalay
a
mipanay,
’aloman
ko
’ayam
a
mikilim
to
kakaenen
i
palapalaan,
madiko:
koya
kolong
i
semesemotan,
mingotngot
to
semot
ko
ngapa^,
dakawen
no
’ayam
i
koror
nira,
mato
sarihaday
sanay.
Herek
a
malafi^,
maro’
i
papotal
kami
a
masasowasowal,
o
wawa^
sato
i,
lipahak
sa
a
makako^ko^,
O
kalipahakan
no
niyam
kora
tatokian.
To
dadaya^
sato,
to’aya
sa
ci
ama:
a
minengneng
to
kakarayan,
malikat
ko
folad,
ma’araw
ko
fo’is,
sowal
sato
cingra
i
tamiyanan,
o
mamacidal
fangcal
ko
romi’ad
anocila
saan.