kinacalisianan
a
sinan
sapitj
原住民族語言出版品
nasekacedas
a
pinaiwanan
a
kai
東排灣語
natjukiljuanan
dremedreman
tjamatjakan
譯者 葉曉音
aicu
a
inwihuy
kemasi
2019
a
caviljan
a
tjalju
ta
2023
a
caviljan
izua
anga
704
a
sinan
sapitj
nu
teveteveljen
a
patjara
wangdru
kata
kaqadupuan,
zinuga
a
sapitj
kata
inalang
a
sipatulutulu,
a
namakakaizuazua
a
tjara
:
原語會於2019年至2023年共出版704本線上與實體之書籍、繪本及教具,內容分別為:
zinugan
a
sinan
sasupuan
a
kemacalisianan:
sinipadjadjaludjalu
tua
na
16
a
zuakuan
a
kemacalisianan
ta
namasan
40
a
zinugan
a
sapitj.
1.原住民族語言繪本類:為40本主題繪本翻譯成16族族語版本。
pakatua
mareka
kiningkiw
a
kinacalisianan:
izua
<kai
nua
nasebunun
i
Taiwan:
tjelu
a
puluq
a
cavilj
a
pinuvecikan
ta
sipatavelavelak.
a
kakudanan.
a
pinakazuanan.
a
sikavaljutan>,
<
kinacalisianan
a
sinbung:
ziting
a
pinaiwanan
nua
kai
a
milimilingan
>
namasan
8
a
pinuvecikan.
2.原住民族語言研究發展類:包括《台灣卓群布農語:三十年採錄的傳承‧習慣‧歷史‧生活》、《族語新聞:文化小辭典 語言的故事》等8項內容。
sipasekingan
tua
mareka
sikituluan
tua
kemacalisianan:
izua
a
na
kacalisian
a
16
a
zukuan
a
pinuvecikan
kata
sipatuluan
a
sapitj、
sasusuan
tua
sipaseking
a
sinan
sapitj,
kata
inalang
a
sipatulutulu
a
namasan
8
a
pinuvecikan.
3.原住民族語言學習考試類:包括原住民族16族語言詞類及其教學書籍、原住民族語言能力認證測驗中高級應考指南,及教材教具等8項內容。
pinuvecikan
tua
kinacalisianan
a
sinan
sasupuan
:
《toʉsvʉsvʉtʉ
mazazepezepetj
a
sasupuan》izua
anga
namasan
4
a
sinan
sapitj,
kana
nu
izua
a
sinan
sapitj
pinadjadjaljunan
a
puvecik
tua
na
16
a
zukuan
a
kai
4.原住民族語言雜誌類:《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》迄今累計出版4期,每期雜誌內含16族原住民族語言翻譯。
piniliq
tu
sipakeljang
精選推薦
namasan
simatjelj
a
sinan
vecik
tua
na
sebunun
a
kai
:
tjelu
a
puluq
a
cavilj
a
pinuvecikan
ta
sipatavelavelak.
a
kakudanan.
a
pinakazuanan.
a
sikavaljutan
1.四語對照台灣卓群布農語:三十年採錄的傳承.習慣.歷史.生活
2022
a
caviljan
a
sipaljazua
sipacikel
tua
kai
nua
senantaw
a
mazazepezepetj
2.2022年南島語言復振論壇會議實錄
sasusuan
ta
sivecikan
tua
kinacalisianan
a
kubung
<
sipaqayaman
a
sikamansan
tjeluljan>
3.公文族語書寫參考手冊《試行版第三版》
milimilingan
nua
senantaw,
kinaulavan
a
rakac,
sinipakaleva
ni
tukutju,
tja
ngadan
4.南島的故事 5.殞落的勇士 6.嘟咕祖的禮物 7.我們的名字
kinacalisianan
a
sinbung:
ziting
a
pinaiwanan
milimilingan
nua
tja
kai
/
inwihuy
8.族語新聞: 文化小辭典 語言的故事 / 原語會
toʉsvʉsvʉtʉ
mazazepezepetj.
tua
sikamasan
tjeluljan
9.toʉsvʉsvʉtʉ談論.第3期
nasekanakanavu
a
vecik
kata
sipatuluan,
lima
a
tjunutjunuqen
a
satj,
MATAS
kakituan
ta
kemacalisianan
a
sinan
vecik
a
turivecan
10.卡那卡那富語詞類及其教學 11.lima點點書 12.MATAS族語字母學習盒
sa’u
kakesavan
nua
i
qinaljan,
iintasʉ
tarivakan
nua
kakedrian
13.sa'u部落廚房 14.iintasʉ健康寶寶
2021
sinan
qadavan
tua
kai
nua
i
kacauan
a
kinaqepuan
tua
sipaljazua
tua
kemacalisianan
i
Taiwan
15.2021世界母語日臺灣原住民族語言發展會議實錄
sipasekingan
tua
kemacalisianan:
sasusuan
tua
sipasekingan
tua
vecekadan
a
tjaivavaw
16.原住民族語言能力認證測驗:中高級應考指南各族通用版
kemasi
2019
a
cavilj
a
tjalju
2023
a
cavilj
a
sinan
sapitj
2019年至2023年出版品列表
namasan
simatjelj
a
sinan
vecik
tua
na
sebunun
a
kai
:
tjelu
a
puluq
a
caviljan
pinuvecikan
ta
sipatavealavealak.
a
kakudanan.
a
pinakazuanan.
a
sikavaljutan
1.四語對照台灣卓群布農語:三十年採錄的傳承.習慣.歷史.生活
2022
a
cavilj
a
sinan
sapitj
tua
sipaljazuan
sipacikelan
tua
nua
senantaw
a
kai
2.2022年南島語言復振論壇會議實錄
sasusuan
ta
sivecikan
tua
kinacalisianan
a
kubung
<
sipaqayaman
ta
sikamansan
tjeluljan>
3.公文族語書寫參考手冊《試行版第三版》
sasusuan
ta
sivecikan
tua
kinacalisianan
nu
kaigi
a
inmingkay
a
sasusuan
4.原住民族委員會公務會議議程書寫文字參考手冊《試行版》
sipukeljangan
tua
minudinganan
nua
caucau,
pinatjavatan
nua
ceqel,
tjengelay
tua
kasiw
a
vavayan,
milimilingan
nua
senantaw,
udtubay
nua
gusi,
kakivangavangan
i
kalevelevan
5.人臉辨識 6.搬家的青蛙 7.愛樹的小女孩 8.南島的故事 9.護士的摩托車 10.太空之旅
tiima
a
nacemakaw
tua
ku
qecilu,
vuljangaw
nua
vavayan,
kudrakudral
a
kasiw
I
gadu,
NASA
a
vavayan
a
kesitjia,
pinucekeljan
nua
ku
kaka
a
tjavulung
a
uqaljay
11.誰偷了我的蛋 12.女孩的玫瑰花 13.山上的大樹 14.NASA的女科學家 15.哥哥的婚禮
maqati
aken
a
cemepu?
maulau
anga
linggu,
tjengelay
a
zemuga
a
dridri,
tjaljaparavacan
a
rupanapanaq,
kinaulavan
a
rakac
16.我可以織布嗎? 17.蘋果不見了 18.愛畫畫的豬 19.最棒的神射手 20.殞落的勇士
milimilingan
nua
langciaw,
nasepacakaw
a
sinevalitanan,
namasan
paravacan
a
kiniqecian,
ruuntingting
tua
hikuki
a
nua
seintu
a
vavayan,
napacun
sun
tjai
panay?
21.琅嶠的故事 22.被偷走的一代 23.槍口下的革命之花 24.印度女飛官 25.你有看到巴奈嗎?
kinivangavangan
i
cemecemel,
quljaquljavan
a
kava,
drusa
a
sasing,
selapayan
nua
ljayar,
vitjuqan
nua
sebunun
26.森林之旅 27.彩色的衣服 28.兩張照片 29.疫情肆虐 30. 布農族的星星
kisan
zemazaw
a
tua
maca,
picul
nua
kineljangan,
sinipakaleva
ni
tukucu,
sema
ta
katjumaqan
ti
kaka
a
tjavulung
a
vavayan,
senai
tua
tja
senay
31.眼睛的守護者、32.知識的力量、33.嘟咕祖的禮物、34.姐姐回娘家、35.來唱我們的歌吧
milimilingan
nua
gemuregur,
ku
kinasaljingan
a
sengesengan,
naseminamalji
a
calis,
tja
ngadan,
milimilingan
nua
qatia
36.吼叫的故事 37. 我的志願 38.神奇的絲線 39.我們的名字 40.鹽的故事
tjaljayan
ni
selep,
tjaljaparavacan
a
rakac,
sivecavan
a
sema
tjinpucay
a
karakuda,
tjiamihupi,
kinacalisianan
a
sinbung:
ziting
a
pinaiwanan--
milimilingan
nua
kai
41.思樂本的種子 42.正義的英雄 43.柬埔寨打工詐騙 44.加密貨幣 45.族語新聞:文化小辭典-語言的故事
toʉsvʉsvʉtʉ
sikaljavar
mazazepezepetj.
sangasangasan
a
tjalju
ta
sikamasan
simatjeljan,
nasekanakanavu
a
vecik
kata
sipatuluan,
cemelak
ta
sapitj
a
pakatua
qemuziqmuzip
kata
sasupuan
46.toʉsvʉsvʉtʉ談論. 第1期至第4期 47.卡那卡那富語詞類及其教學 48.動物及數量翻翻書
lima
tjemunetjuneq
a
sapitj,
MATAS
kakituan
a
sinan
vecik,
sa’u
nua
qinaljan
a
kakesan,
iintasʉ
tarivakan
nua
kakedrian
49.lima點點書 50.MATAS族語字母學習盒 51.sa'u部落廚房 52.iintasʉ健康寶寶
2021
sinan
qadavan
tua
kai
nua
i
kacauan
a
kinaqepuan
tua
sipaljazua
tua
kemacalisianan
i
taiwan.
2022
sinan
qadavan
tua
kai
nua
i
kacauan
a
kinaqepuan
tua
sipaljazua
tua
kemacalisianan
i
taiwan
53.2021世界母語日臺灣原住民族語言發展會議實錄 54.2022世界母語日臺灣原住民族語言發展會議實錄
2023
sinan
qadavan
tua
kai
nua
i
kacauan
a
kinaqepuan
tua
sipaljazua
tua
kemacalisianan
i
taiwan.
sipasekingan
tua
kemacalisianan:
sasusuan
tua
sipasekingan
tua
vecekadan
a
tjaivavaw
55.2023世界母語日臺灣原住民族語言發展會議實錄 56.原住民族語言能力認證測驗:中高級應考指南各族通用版
sipasekingan
tua
kemacalisianan:
sasusuan
tua
sipasekingan
tua
vecekadan
a
tjaivavaw
a
pinuvecikan
ta
nua
16
a
zukuan
a
sapitj.
57.原住民族語言能力認證測驗:中高級應考指南16族語版本