EN
推薦
語發中心
wawa點點樂 歌謠
掛圖 歌謠
司馬庫斯泰雅爾學校
尋找母親失落的臀鈴
全正文校長編輯
最新
語言|無選定語言
O Nalacolan ni Tiway Sayion ko Ciwidian
作者|張瓊方
I Ciwidian no Rinahem a ’etal no Kalingko a kowan ko sofoc ni Tiway Sayion i 1931 miheca 10 folad 13 romi’ad. I kawili no katatopitopan no tosaay a sa’owac ko paniyaro’an no Ciwidian. O cepo’ nora sa’owac ko kasadakan no finawlan no Ciwidian a talariyar. Mademet ko kilakilangan, cekacekaan ato semosemotan ko sera i tira, saka adihay ko kalo’a’adopen i tira. Tada kaolahan no nanicowacowa:ay a tamdaw a mi’adop, kirami adihay ko widi no lotok i tira, saka o Ciwidian han no mi’adopay ko pipangangan tiraan a niyaro’, o karawidiay a pala o sanay. Yo kasakapingan ho i, Coy-can han ko pipangangan, caay ka halafin Coy-lien-boy han a maliyaw. I Siyo-Wa 12 miheca(1937) Soy-lieng han no Ripon a miliyaw ko ngangan ta caay to kafalic tangasa anini.
語言|無選定語言
Sarikoray a nipicodad
作者|張瓊方
Fana’ saho kako a misorit to tilid, ikor to nonini, o awaa:wa to tahada’oc ko pinanaman no mako to sowal no Ikilis. O hatini:ay to ko pinanam no mako to sowal no Ikilis. Wata: ko pisata’irang no mako i matini, to pila’om no mako to romi’ad hatiniay lafin. Misata’irang haca kako, to pikoliyol no mako a miliyas to pinanaman, pa’atingid a mitoreso^ to dipong no ’ayam, tala tarawadaw a mifoting, talapariyar no Ciwidian a mi’id’id to titi^. Oya codacodad no mako, oya nananamen a codad no Ikilis, oya kalimelaan no mako a codad no likisi, hatira ko nika kareteng, macera’ kako a mikoyod i honi. Kirami, matiya o kasina’eloyan a widang, cango’ot ko faloco’ a miliyas. O singsi no mako ci Kolas ko roma, masafaloco’ ko nika o mamiliyas to kako, caay to ko mama’araw ciira, saan ko harateng i, kapawanan to no mako ko ’edes ato pipalo nira i ti:ya ho.
語言|無選定語言
Caay kahacowa^ ko titi^
作者|張瓊方
O misacacakay i kakomaenan ko tayal ni Afanti, fangcal ko nisakohawan nira a titi^. Ira ko lafang tatolo malahok i tira. Alacecay kaysing caira to kafi^no^titi. Caay ho ka halafin, ira ko patikowal sanay mitahidang ci Afantian. Sowal sa, “Afantiaw, afe:sa’ ko kafi^, patongalen ho to cilah!”. Caacaay ho ka repon ko sowal nira, patoor ko cecay a somowal, “Caay ka hacowa ko kenaw, patongalen ho kono mako to kenaw!" san. Herek saho a somowal, tomireng to koya sakatolo a lafang. Sowal sa, “Caay kaedeng ko kaedah, patongalen ho to miming!" san. Nengneng han ni Afanti ko kaysing naira, tanam han nira, o kafi^ to a ca:cay ko ’osaw, awaay ko titi^. Sowal san ci Afanti, “tongalen ko titi^ i tiya ari!.”
語言|無選定語言
Matini ko sowal ningra!
作者|張瓊方
Mafitelakay to ko falo, “Lacinowas sato kita”, matini ko sowal nira. Hakelong han no tahefod, matiya o ’orad, lecep sato i sera ko faloco’ ako. Sikol han ako a minengneng, matiya ho ko fitelak, sa salongan sa ko falo. Cecay...tosa…ko falo. Matefaday to ko papah, “Lacinowas sato kita”, matini ko sowal nira. Hakelong han no ’o’ol, matiya o fali, pawpaw sato ko faloco’ ako. Sikol han ako a mitengil, feriwferiw sa ko fali. Kangdaway ho ko papah, matefaday to! Marohem to ko heci, “Lacinowas sato kita”, matini ko sowal nira. Mapatedil no cidal, marohroh a masoni, mangicngic to a mangangal ko faloco’, o mamada’at sato!
語言|秀姑巒阿美語
O harateng i paherekan no mihcaan 歲暮的省思
作者|reyrey
Hacikay ko romi’ad a malasawad, fahal o pahrekan to no mihcaan. Kahalamhaman no polong no tamdaw koni, nawahani, pasela’ to ko tayal, nga’ay malacafay to paro^ no loma’ ano ca o idang a misalama a talacawcaw. Orasaka, salipahak sa ko tamdaw i pahrekan no mihcaan. Yo paherekan no mihcaan i, o tadamaanay a maharatengay i. Saka cecay, o saka taloma’aw ko masafaloco’ay, nawhani, samihcaan saan ko ’orip a matayal i papotal, maliyas ko loma’, maliyas ko mato’asay, maliyas ko wawa i niyaro’, materekay i faloco’ i o tafihaw ato ’ilol ko iraay, orasaka, yo pahrekan no mihcaan i o sapinokayan ko faloco’. O i loma’ay sato malecadto a lipahak halamham ko faloco’, mitala^ to nokay no matayalay i papotal, ato patala^ to sakalafi i pali’edefan a lafii no pafilongan. Saka tosa^, mata’lifto ko matelangay a mihcaan, misi’ayaw to fa^lohay a mihcaan, o tadamaanay a haharatengen i katatongod no mihcaan i, o pinangan ato wayway no niyah a ma’orip to cecay a mihcaan. Nawhani, ira ko pacefa^ay a licay ita to tao, mapadoka’ ko faloco’ no tao. Anoca caay katatodong ko demak no niyah makari’ang ko tao, hatiniay caayay katatodong a pinangan i, o haharatengen i pali’edefan a lafii, o fafalahen ko hatiniay a pinangan a misafa^loh. Fa^lohayto ko mihcaan caay ko papotal a cecay ko sasafa^lohen, halo kemod no faloco’ ita a misafa^loh ta o so’linay ao militemohay kita to fa^lohay a mihcaan. Saka tolo^, masafa^loh ko mihcaan. Ano o wawa ko sasowalen i, matongalto ko mihcaan i mato’asto to mamang ma’ikesto ko harateng, caayto ko papa’ayawen. Onini i todongay masatamdawto ko harateng, mafana’to a ngodo^. Ano o mato’asay ko sasowalen i, masafa^loh ko mihcaan, caay ko nika tongal no mihcaan a mato’as, i faloco’ no mato’asay i, manornor ko mihcaan, ngata^ ngata^ sato ko pahrekan no ’orip. Saka ’alomanay a mato’asay masafa^loh ko mihcaan i, ma:tongal ko rawraw no faloco’ to nika nornor no ’orip. Orasaka, kita o wawa a tamdaw, adihayen ko faloco’ a maharateng pa’ayaw midimokos to mato’asay, ta caay ka rawraw ko mato’asay to nika to’as naira.
語言|無選定語言
pafilongan
作者|張瓊方
語言|無選定語言
O kalafian
作者|張瓊方
語言|無選定語言
Sakasa^sa’ ato saparatoh
作者|張瓊方
1. Toray Singsi: Nga’ay ho! O ina ni Marang Mayaw kako, i nacila tahaloma’ nani picodadan, mipakaen ci Marang aci kaka nira to kolong i nakohikohan. Nika caayan pina’on matekek no tatekoh ci Marang, mapaising to i nacila. O sowal no ising i, “telelen ho mikinsa^ to cecay a romi’ad” saan, saka mihifang ciira anini a romi’ad. Nanay mihayda kiso singsi to pihifang nira to cecay a romi’ad. Aray han ako kiso. Nani Osay o ina ni Marang a codad
語言|撒奇萊雅語
3、第三階段 總結活動:二、閱讀測驗—語言結構。
語言|撒奇萊雅語
3、第三階段 總結活動: 一、問答題
語言|撒奇萊雅語
2、第二階段 發展活動:四、問答題—訊息提問
語言|撒奇萊雅語
2、第二階段 發展活動:四、問答題—訊息推論