EN
推薦
語發中心
wawa點點樂 歌謠
掛圖 歌謠
司馬庫斯泰雅爾學校
尋找母親失落的臀鈴
全正文校長編輯
最新
語言|拉阿魯哇語
賽夏青年自主辦會談 邀耆老口述族群歷史文化
takacicihlia alalamuru Saisia kurarau siarupakari , makiahluhlu hlamama kihlamuhlamu hlicaliva ahlama . kihlamuhlamua hlamama alalamuru tahlana Saisia vunguka parangahla siarupakari , kani’i “ kihlamuhlamua hlamama vunguka ” mapuahlʉ ari maru 苗栗 蓬萊 ariakasʉkasʉ kurarau , apumia arupakakaria hlamama alalamuru , kihlamuhlamu hlicaliva vungukaisa tahlana Saisia . sikurarau kani’ina ihlaisa maaru umalalai ucani alalamuru Saisia pi tʉkʉ takacicihli kurarau , ta’iaraisaka patakuliacʉ sitakuamia vunguka arahlupu , takualʉmʉlʉmʉ apumia siarupakari maripucu hliatʉatʉhlʉngʉ hlamama , maihlahlʉmʉhlʉmʉ hla tumatamahlʉngʉ sitakuamia vunguka tahlana Saisia . maisana maaru micalivi malʉhlicu cucutahlana tumalʉlʉvʉ , apumia tulʉkʉlʉkʉa hlahlahlamamana arupakakari sitakuamia vunguka tahlana Saisia , angahli arauhlusua aucaucani pihlipihlingi 、 sipakia , ta’iara siangusipi hla sitakua ahlama , tuahlʉa alalamuruna angahli hlipakipuhlu kari hlamamana hlicaliva musuturu vunguka tahlana . tumahlaʉa alalamuru ma lika’akaaiu umiiapʉ , apumia anaʉa sitahlamiamia tarucucuvungu hlamamaisa aucaucani pihlingi , umarua sipuamia Saisia takacicihli kihlamuhlamu hlicaliva vunguka pihlingi . hliangahlahlana sinvungukaisia : parana kiahlahlahlamu sinvungukaisia cucumacu , cucupakisusuahlai sinvungu Rowbaw Seyhu (温庭萱) , parana kani’ina pakiaturu hulicʉ tumatamahlʉngʉna siiamalimahlʉ usua 、 maʉnʉmʉhlʉ ulima ngahlana maimamacu aruamimiaisana .
語言|拉阿魯哇語
原舞者樂舞人才培訓營 學習拉阿魯哇傳統文化
siatuturua 原舞者 umupangʉ cucumacacahlia siusuarauvu tahlana , musuturu vunguka tahlana Hla’alua . umaru tʉkʉa cucumusuatuturu pakipuhlu siusuarauvu tahlana Hla’alua , pi ta’iara tarʉana tarikipucu vahlitukua 原舞者 kurarau “ arialangica siatuturua musuturu siusuarauvu tahlana ” mamisa umarua tahlana Hla’alua mara palungu , angahli siusuarauvuna kihlamuhlamu sipautumacu hla maramacu ngahla tahlana Hla’alua , mariakuanʉ cucumusuatuturu pacʉpʉcʉpʉngʉ . pakiaturua ’Avi hlapa’ahlica (陳思凱) : 「 maci arukatuturua aucaucani tahlana , mairahlu kumakitahlamu alalamuru caihli kana’a , kuucani musuturu vunguka takacicihli 、 siusuarauvu , marumanai mataingalʉ pulisʉhlʉ ta’iara miararuma , hlaa kani’i marua ngasa hliaracahliahlamu , auniniamu tumalʉlʉvʉ vungukahlamu , tuahlʉ takuhlusuhlusu ahla tumahlusuhlsuhlusu . 」 micalivi matumuhlucu caihli pakisuahlai , umarua manitʉkʉ pasamia kani’i siatuturua utulu ari usua ruvana , kitaʉ ia ausii siatuturua kaupaupangʉ , pi matumuhlua sitakuamia vunguka , uapapapalu mʉmʉa cucumusuatuturu , umarua hliusuturua , ma sala’ana musuturu vunguka tahlana takacicihli . hliangahlahlana sinvungukaisia : parana kiahlahlahlamu sinvungukaisia cucumacu , cucupakisusuahlai sinvungu Cemedas Dumalalrath (江子芊) 、 Puljaljuyan (李耀維) , parana kani’ina pakiaturu hulicʉ tumatamahlʉngʉna siiamalimahlʉ usua 、 maʉnʉmʉhlʉ ulima ngahlana maimamacu aruamimiaisana .
語言|拉阿魯哇語
魯凱族語夏令營 培養學童族語能力認識部落文化
taruamacicia kari Rukai , umupangʉ hliaracahlia kari mamaini pautuhlangi vunguka miararuma . mʉlʉvʉ hlikiramia ahlalua miararuma , takuliliungu 霧台 miararuma sala’a vahliri vatu’u , angahli sipairaruruma hlʉngasʉ 、 cukahlangʉ , hla sipairaruruma salia vahliri vatu’u , musuturu sitakuamia vunguka tahlana Rukai , ulima ari siaiapʉ kari Rukai taruamacicia , tuahlʉa mamaini ma pasamia ahlamaciciana pi sitahlamiamia musuturu karitahlana , aramamasahli vunguka tahlana takacicihli . siaiapʉ taruamacicia tarucucuvungu miararuma hla pakiaturua tumatuturu karitahlana , pasamia mʉmʉa umarua kari Rukai hla kari hlakʉsaiiana taku’i’iarʉ , umupangʉ hliaracahlia mamaini , pasamia mʉmʉa pavʉhlʉvʉhlʉrʉ ta’iara takuliliungu 、 kumakita sipakiapuhlu vunguka hla pautuhlangi sʉsʉngʉ ahlama , apumia tarʉtatʉatʉkʉhlʉ siatuturuana , cucutumalʉlʉvʉna rianʉ pi mavacangʉ sitacacuruna . apumia ta’iara vunguka , papapuhla hliaracahlia karitahlanaisa mamaini umaiapʉ apuasiri mʉmʉa sipautuhlangi hla hliaracahlia vunguka tahlana , maimamacu aucaucani cucutumalʉlʉvʉna atʉahlʉ matumuhlu hliaracahlia , mataingalʉ apulavaʉ masasangarʉ sipahluaiiaili taruamacici . hliangahlahlana sinvungukaisia : parana kiahlahlahlamu sinvungukaisia cucumacu , cucupakisusuahlai sinvungu gese paljaljuman , parana kani’ina pakiaturu hulicʉ tumatamahlʉngʉna siiamalimahlʉ usua 、 maʉnʉmʉhlʉ ulima ngahlana maimamacu aruamimiaisana .
語言|秀姑巒阿美語
8動詞
作者|Fusay
komaen lomowad mafoti’ mirenaf / micoka miasip to codad / misa’osi to codad minengneng miliso’ romadiw masakero misalama
語言|秀姑巒阿美語
7景觀
作者|Fusay
lotok loma’ picodadan / pitilidan cidal folad fo’is ’o’ol / cahid / kadit tarakar ni Idek / tilo ni Idek kakarayan ma’orad
語言|秀姑巒阿美語
6植物
作者|Fusay
falo / hana semot / rengos kilang papah fonga / kanga ’ariray panay pawli mami’ tefos
語言|秀姑巒阿美語
5物品
作者|Fusay
codad impic sapad / parad ’anengang pida / payso foday / riko linay / cacelakan tingwa mali
語言|秀姑巒阿美語
4人物
作者|Fusay
mama ina akong ama faki fayi kaka safa salikaka tamdaw
語言|秀姑巒阿美語
3身體
作者|Fusay
mata tangila / tanginga ngoso ngapa / ngoyos wadis tangal / fongoh fokes pising kamay wa’ay
語言|秀姑巒阿美語
2動物
作者|Fusay
語言|秀姑巒阿美語
1數字
作者|Fusay
語言|秀姑巒阿美語
O waco ako.我的狗
作者|Linga美佐
Ira ko makorahay a waco no mako, halilawla, halikaen, halikotod, halisalama to sasalamaan, maolah misa’ining’ining to tamdaw, alaminokanokay to ko tamdaw no loma’ nai katayalan, sa’iwa’iw saan ko para ta wikol to lipahak aca nira, mafana’ tonatamdawan kona waco, emin no paro no loma’ saheto maolahay ciranan, tadafacalay malopatihi’ay no tamdaw ko waco, saka fana’en no mita a midimokos ko waco.