推薦
語發中心
wawa點點樂 歌謠
掛圖 歌謠
司馬庫斯泰雅爾學校
尋找母親失落的臀鈴
全正文校長編輯
最新
語言|海岸阿美語
朗讀教學
作者|得妃
O ’orip no mako i kaemang ho O ’orip no mako i kaemang ho, caay ka tawal no mako, nawhan, adihay ko kalipahakan no mako a maharateng. O widang ato cefang a mitilid, sahoto o tawa ato acang ko matatiway no niyam, awaay ko katatiihan a malawidang. O mawmahay ko tayal no loma’ niyam, saka adihay ko kolong no loma’. Nano kaemang ho palifana’en to no kaka kako a pakaen to kolong, malingad a mitilid papikitingen ni faki kako to kolong a talapitilidan, tangsa i pitilidan, falod han ko kolong i lawac no pitilidan a tokos. Maraod to ko pahanhanan a mitilid to kalahokan, kitingen a pananom. No roma, malafac ko kolong a miresap i kacomikayan no pitilidan a komaen to rengos, comikay ho ko niyah masadak i pitilidan a mikiting to kolong, anoca mapo’i ko singsi tamiyanan. Maraod to ko pinokayan a mitilid, masafeleng to kami malakapot tayni i ’alo a midangoy, kalacafay han ko mikalonaay a kolong. Mitikaci i angongolay a nanom, malalepel a midangoy i nanom, wata ko lipahak no niyam a malawidang. Caay ko kafana’an, malalafa’ ko taokangan a kolong, caay ka pitengil a palacinowasen. Lalepel sa ko kolong a comikay, tooren no niyam comikay a palacinowas. Paaliwacan to, malacafay kami tayni i ’apilis no tokos hoca i rihi no omah a miritrit to talod sapakaen to kolong maherek pakaen, mikihatiya to pipanay no malitengay a micepet to riri’ hoca o takola’, o roma i, tayni i omah no konga a mitakaw to tatameken a konga. Mafecol ko tiyad lalepel sato i tatademan a comikay a micepet to mamalakoyo a widang. Hatini sa kami o malawidangay a misalama, awaay ko cima niyam pasowal to sapinokayaw hoca macahiway, nawhan, mafecol no mialaan no widawidang a kakaenen kami.
語言|南王卑南語
1081018卑南族影片
作者|ciyongko
semenaya ku diya kanta na pinuyumayan. maladam ta nanta dekalr ulra i iyan, piyaiyan. harem mu semenaya ku diya. mulaud i meredek i Papulu. mudaya i Danadanaw, Alripay, Tamalrakaw, Likavun, mutimul i Katripulr i Kasavakan, an muami i Pinaseki, Puyuma, mutu vativatiya ta, vulay nanta i Pinuyumayan.
語言|太魯閣語
親愛的朋友
作者|rubaw
u u u u Sari pung pung wis, Sari pung pung wis, Sari pung pung wis, Sari pung pung wis, Rimuy sa maku mnswayi, Asi ta pqqaras nii ha. Niqan ta babaw dxgal nii win. Niqan ta babaw dxgal nii win.
語言|太魯閣語
1018親愛的朋友
作者|Riing
U U U U U U U U sari pon pon wis sari pon pon wis sari pon pon wis sari pon pon wis rimuy sa maku mnswayi asi ta pqqaras ni ha
語言|初鹿卑南語
srt2
作者|小蓉
’inavayan
語言|阿里山鄒語
原本就是如此
作者|yavai
maitan’e nouteuyunu acʉhʉ kokaekaebʉ teto’sola bumemealʉ ’ananasi’anane o--- ’ananasi’anane ine noana’o acʉhʉ bitotonʉ teto’sola momaemaezo ’ananasi’anane o---
語言|秀姑巒阿美語
o cipanayay
Hay, nga’ay ho mapo:long cikamata singsi kako i honiay a radiw haw i, painien ako kina radiw o cipanayay o cipanayay O cipanayay to falinono iya o hoy yan o sapatafo to wawa no loma’ no mita
語言|海岸阿美語
108/10/18
作者|得妃
nga’ay ho? polng tayniay a mitiliday. o singsi ato mafanay o ci matamataay ato ci fongfonghay nga’ay ho ci Tefi kako na~~~o ciwkangan ko niyaro nomako.
語言|海岸阿美語
教學歌詞
作者|Imoy
o cipanayay o cipanayay to falinono’ iya ho yan o sapatafo sato wawa o wawa nina a loma hoy yan ci wawa kita to mafana’ay a wawa inaaw amaaw lipahak kita hey hey lipahak kita
語言|初鹿卑南語
srt
作者|小蓉
anay anay ali alian vulavulayan
語言|秀姑巒阿美語
1018練習
作者|超級牛
Enen tangasa to ci mama aci ina... Hay! Awaay ko pinapingang i tisowanan.
語言|南勢阿美語
00
作者|F