u
hemay
nu
paza’.
香蕉飯(太魯閣食物)
u
aapaen
miadup
a
kuyti.
後背獵袋(布農編織)
i
baetu
a
sapad
micacak
tu
titi
nu
pabuy.
石板豬肉(卑南食物)
u
bakan
nu
tongmen.
銅門刀(太魯閣工具)
u
kulikulitan
a
sukun
a
kungku
nu
babalaki.
七彩布裙的傳說故事(阿美)
mipana’ay
tu
cilal
a
kungku.
射日傳說(泰雅)
kalapiyat
tatayna
a
wawa
ci ng
a
kungku.
雷女娃恩傳說(賽夏)
kungku
nu
sanglacay
a
ngabul.
白鹿傳說(邵)
nu
tatayna
a
kanatal
a
kungku.
女人國傳說(賽德克)
na
makayzaay
i
balu
nu
bangah
a
tatama.
從葫蘆花來的男人(布農)
u
nu
kapuwa
a
kungku.
聖陶壺(魯凱)
kungku
nu
alikakay.
巨人傳說(太魯閣)
sayaway
misanga’
a
tatayna
a
dietu.
創始女神(噶瑪蘭)
malaungay
ku
wawa.
孩子變猴子(鄒族)
nu
baetu
a
nilucuhan
atu
nu
auk
a
nilecuhan
a
kungku.
石生和竹生傳說(卑南)
u
limaay
ku
buhang
a
kungku.
五孔洞傳說(雅美)
u
pauzipay
a
dietu.
守護神(撒奇萊雅)
kungku
nu
balad.
洪水傳說(卡那卡那富)
kungku
nu
ayaway
atu
zikuzay
a
panan
a
dietu.
前後門神的故事(拉阿魯哇族)
nu
daung
baduwac
a
kabi.
樹豆排骨湯(布農食物)