dawa

小米
vu’ir

芋頭
kudumu

玉米
vurasi

番薯
dineruwan
da
velrvelr.

香蕉飯(太魯閣食物)
’avay

阿拜(魯凱的食物)
ngelrulr

陶壺(魯凱手工藝)
muwa

苧麻繩(布農編織)
kudekuden

後背獵袋(布農編織)
’uway

varalri’
na
tiwngan

石板豬肉(卑南食物)
vuevu

魚筌(卑南手工藝)
tadaw

銅門刀(太魯閣工具)
lavun

茅草
kawi

木材
vasikaw

竹子
varalri’

石板
sadu
dulram
na
sekatu
tu
vativatiyan

七彩布裙的傳說故事(阿美)
penapana’
da
kadaw
tu
kinakuwakuwa.

射日傳說(泰雅)
na
kaadu
i
henan
na
alusu
’ude’udem
na
cau.

住在山裡的矮黑人(賽夏)
pinialrak
na
derung
i
Waen
tu
kinakuwakuwa.

雷女娃恩傳說(賽夏)
na
vulrelri’
marenem
tu
kinakuwakuwa.

白鹿傳說(邵)
kanatar
na
vavayan
tu
kinakuwakuwa.

女人國傳說(賽德克)
kemay
kana
mi’apuc
na
irid
na
ma’inay.

從葫蘆花來的男人(布農)
ma’idang

百步蛇(排灣)
marpadangar
na
ngelrulr

聖陶壺(魯凱)
markedang
na
cau
tu
kinakuwakuwa.

巨人傳說(太魯閣)
parudang
demaway
na
viruwa
na
vavayan.

創始女神(噶瑪蘭)
mutuungay
na
alrak.

孩子變猴子(鄒族)
ruvuwa’an
di
panapanayan
tu
kinakuwakuwa.

石生和竹生傳說(卑南)
lruwaca
na
ilriv
tu
kinakuwakuwa

五孔洞傳說(雅美)
mi’alrup

守護神(撒奇萊雅)
valenan
tu
kinakuwakuwa.

洪水傳說(卡那卡那富)
nguwayan
di
likudan
na
palisiyan
tu
kinakuwakuwa.

前後門神的故事(拉阿魯哇族)
tinusiyaw
da
uma’i
di
ukak.

樹豆排骨湯(布農食物)