kilang
木頭
aol
竹子
fokeloh
石頭
eli’
茅草
oway
藤
dofot
情人袋(阿美)
dofot
肩帶(阿美情人袋的)
piwa’itan
縫線法(阿美情人袋的縫線圖案)
liw-li-cu
現代琉璃珠(排灣)
liw-li
玻璃條(排灣現代琉璃珠)
lamal
火
tenooy
編織(泰雅)
sapitenooy
編織工具(泰雅編織)
keliw
苧麻線與薯榔(泰雅編織)
lalosidan no sapitenooy
編織素材(泰雅編織)
tipay
拼板舟(雅美)
sapad
木板(雅美拼板舟)
cengel
上色(雅美拼板舟)
toron
麻糬
cinafu
吉拿富
tafo no aol a hemay
竹筒飯
felakakahong
飛魚
kongko no to’as
傳說故事
nano okoy a kaying (kongko no Kabalan)
冬瓜美人(噶瑪蘭)
silike a ’ayam (kongko no Tayan)
希利克鳥(泰雅)
fohcalay a fokeloh (kongko no Seediq)
白石傳說(賽德克)
kong-ciye-wang-ci (kangko no Paiwan)
孔雀王子(排灣)
mitenooyay a fafahi (kongko no Saysiya)
織女傳說(賽夏)
mido^do to acefel a talakakarayan a kaying (kongko no Kanakanavu)
隨煙飄到天上的少女(卡那卡那富)
pakafasiyaw a mikilim to safa^ (kongko no Pinuyumayan)
風箏救弟(卑南)
ta’akay a surita (kongko no Yami)
大章魚傳說(雅美)
kawas no nanom (kongko no Truku)
水神(太魯閣)
tata’angay a tamdaw (kongko no Hla’alua)
大巨人(拉阿魯哇)
wawa no ’oner (kongko no Cou)
蛇孩子(鄒)
ci kikoray a tamdaw i laeno no sera (kongko no Bunun)
長尾巴的地下人(布農)
maomahay a aco^col (kongko no Pangcah)
種田的陀螺(阿美)
karaya’ay ko fokes a kawas no Di-yey-tan (kongko no Thao)
日月潭的長髮精怪(邵)
’olid no fanaway a kawas (kongko no Rukai)
鬼湖之戀(魯凱)
makapahay a kaying ci Panay (kongko no Sakizaya)
美女巴奈(撒奇萊雅)