Maolah
tayra
i
hanahanaan
misalama
a
malawla
ko
wawawawa.

Children love to play in the garden.
Maolah
tayra
i
kilakialangan
mi’adop
kako.

Ma’osi
tayra
i
kilakilangan
mi’adop
cingra.

He doesn’t like hunting in the forest.
Awa
to
ko
faloco’
no
’ayam
a
romadiw.

The bird doesn’t want to sing.
Sakaromadiwan
ko
’ayam.

The bird wants to sing.
Matawal
to
cihana
ko
kilang.

The big tree forgets to bloom.
Awa
ko
faloco’
komaen
to
hemay
ko
fafahiyan
a
safa.

Sister doesn’t want to eat.
Awa
ko
faloco’
a
miliyas
i
hanahanaan
ko
wawawawa.

The children do not want to leave the garden.
Salipahak
sa
romadiw
ko
’ayam.

The little bird excitedly sings songs.
Salipahak
sa
romadiw
ko
mitiliday.

The students happily sing songs.
Hakelong
han
namo
ko
kacanglahan
a
minokay.

You bring back spring.
Mikilim
to
widang
cingra
malacecay
a
midangoy.

He asks a friend to go swimming.
Keriden
ni
mama
kako
tayra
i
kilakilangan
a
mi’adop.

Dad takes me to go hunting in the forest.
Keriden
ni
akong
kako
tayra
i
pitilidan
mitilid.

Grandpa takes me to school.
Keriden
ni
kaka
kako
tayra
i
’alo
patiked.

Sister takes me to the river to go fishing.