Minokay
tangasa
i
niyaro’
cingra,
mafafolaw
to
ato
Ripon
ko
kaka.

他回到部落的時後,哥哥已經跟日本人開戰了。
Minokay
tangasa
to
i
niyaro’
cingra,
mapatay
to
no
Ripon
ko
finacadan
a
tamdaw.

他回到部落的時後,族人已經被日本人殺死了。
Minokay
tangasa
i
niyaro’
cingra,
malowid
to
mafafolaw
ko
finacadan
a
tamdaw.

他回到部落的時後,族人已經打贏戰爭了。
Minokay
tangasa
i
nalacolan
cingra,
Maemin
to
macorah
no
Ripon
ko
loma’
no
nalacolan.

他回到故鄉的時後,故鄉的房子已經被日本人燒掉了。
Miliyas
to
niyaro’
kako,
maemin
to
mapatay
ko
laloma’an.

我離開部落的時後,家人已經都死掉了。
Mapasadak
to
ci
kaka
i,
ladoka’ay
saan
ko
tatirengan
nira.

哥哥被放出來的時候,身體已經受了很多的傷。
Minokay
tangasa
to
i
nalacolan
cingra,
awa
to
malinah
ko
laloma’an.

他回到家鄉的時候,家人已經搬走了。
Tangasa
to
pitalaan
to
paliding
i,
awa
to
milaliw
ko
paliding.

我到達公車站的時候,車子已經開走了。
Tayra
pinanaman
a
rawang
cingra,
pahanhan
to
ko
’alomanay.

他到教室的時候,(大家)已經下課了。