顯示中文
全部撥放
iku
yenela
maka.
dradrongu
si
krara
ka
malaleséma.
從前猴子和穿山甲是很要好的朋友,
ina
ikédra
uwadra
angudrudrusa.
無論到任何地方,牠們都在一起。
liké
na
sasa
na
vine.
lakbothathé
aradra
dradrongu
ka
titikci.
有一天他們挖地瓜,猴子挖的地瓜是小小的,
aradra
krara
ka
ta
dradrongu.
lapwa
icibi
buthuthi.
而穿山甲挖的是大大的,他們所挖的地瓜要土窰。
dradrongu
ka
mwa
moru
acilé
liadia
krara.
地瓜土窰完後,猴子要穿山甲去挑水,
lagia
mwa
sakura
médavili
tékadra
acilé.
而穿山甲很遠的地方挑水,
ku
dradrongu
ka
lalibungu
vacibi
kuene.
猴子趕快把土窰的地瓜挖出來吃,吃完後把牠的大便埋在土窰的地方。
lapwa
mcaki
téciba.
krara
kulé
dranga.
luvacibi.
穿山甲回來後,把土窰挖出來。
marucunga.
lia.
langinigi
ri
ku
dradrongu
ckéli
kinilia.
啊!地瓜太軟了,猴子笑著說,那是我的大便。
krara
ka
tplalobulia.
palalia
kwa
lobu
mia
ku
krara.
穿山甲要猴子互相燒的遊戲,穿山甲要猴子先燒,
laku
rukuru
modingi.
lalobuku
dradrongu
krara
ka
ika
mudu.
穿山甲挖到很深的土裡,猴子就把牠燒,但牠沒燒死。
dradrongu
ka
loragere
na
angatu.
lalobu
ku
krara
sélobu
mamudu
ku
dradrongu.
猴子趕快上到很高的樹,穿山甲就燒了,但猴子被燒死了,
krara
ka
laulathe
dia
dradrongu.
mra
pdorodra
sivilia
adradrongu
mia.
穿山甲把猴子肉拿掉,骨頭要變回猴子,
lara
pkane
dia
buetidra.
Langingiri
krara.
猴子變回後,穿山甲拿肉給牠吃,
uka
ne
musu
buetisu
mia.
suliké
dia
ku
krara
si
dradrongu
iplalesé
nga.
穿山甲笑著說,你吃自己的肉。
mavgé
gia
ngodidingi
ku
krara.
從此後,牠們互相離開,不在一起,
dradrongu
ka
lagia
ngorgaga
re
angatu
ku
dradrongu.
穿山甲往地下挖走,而猴子往樹上走。