顯示中文
全部撥放
miyanga
masi:iku
yenele
ka,
iké
na
titna
amwa
tonma
si
lamici
vlakdra
tagia
tadevaci
mia,
iku
muidra
nga
tonma
ka
lacibi
na
burathi.
從前有一位媽媽帶她的孩子到田裡工作,到了中午要吃所烤的地瓜。
mududra
nga
luacibi
ku
titna.
pwa
ekeke
kdé
lapsobaka
vlakdra.
ikia
la
kné
didra
si.
母親把地瓜裝進去籃子裡,
korage
re.
angatu
gare
pwa
kné
icibi
burathi.
si
kukné
maramara
swa
lia
vlakdra.
就告訴她的孩子,在樹下等我。
iku
muidra
nga.
gareka
iku
titna
sukénga
gare
tangngesa.
她先把地瓜帶到樹上後,一個人吃,
kuene
dia
icibi
burathi.
vlakdra
liké
dida
ccinle
nindia
ku
kue
nedra.
把地瓜皮丟下來給孩子吃。
sunkanadra
mudide
na
ngucu
ka
lara
kuene
vlakdra.
當她吃完後就下來,
iku
mkakandra
titna
ka
lodide.
lapsobaka
vlakdra.
到了下午要回家時,
ikyala
kné
drodron
kwa
si
kugia
thiru
kukné
mramra
swa
lyadia.
又告訴孩子在這裡等我,等一下我會來接你,
liké
vlakdra
drodroo
yukani
ku
nindia.
但是母親都沒來接他回家,
vlavlake
ka
sutategaganga
giya
thilithilibi
a---a
mia.iku
titna
muidra
nga
dadra.
孩子自言自語媽媽不要我了,我要變成烏鴉。
tmama
ka
lapsoba
ka
dia.
ikadravlakta
mia.
當母親回到家後,老公問她:「孩子怎麼沒跟你回來?」
mukanila
ibilane
lya.
ladrodroo
ka
ibreya.
她回答說等一下回來。
sugia
ku
tmatma
desingi.
了傍晚時,父親去找他,
ka
iké
na
tagaga.
ngogagare
dia
thilithilibi
a---a
mia.
當他到田裡時,有一隻黑色的大鳥,在他後面叫啊──的聲音。
ika
atategaga
vlakli
iya.
sugia
nga
mwa
dadra
mgaucudia.
他的孩子變成現在的烏鴉了。