O
tadakakaya’ay
koni
a
’aol,
naw
kamo:ko’
to
sao?

這根竹子本來很長,怎麼變短了?
Masoeso
itiya
ho
cingra,
naw
mako:li
to
sao?

他從前很胖,怎麼變瘦了?
Tadamalalok
itiya
ho
kiso,
naw
falic
nosa
matoka
to?

你從前很勤勞,怎麼變懶惰了?
Tadamalalok
itiya
ho
ci
Kacaw,
naw
falic
nosa
matoka
to?

Kacaw從前很勤勞,怎麼變懶惰了?
Itiya
ho
poener
ko
salikaka
no
miso,
maemin
to
takaraw
anini.

你弟妹們從前很矮,現在都變高了。
Itiya
ho
poener
ko
kilang
itini,
maemin
to
takaraw
anini.

這裡的樹木從前很矮,現在都變高了。
Tadapakoyoc
itiya
ho
ko
loma’
niyam,
tada
makadofah
to
anini.

我們家從前很貧窮,現在變得富裕了。
Tadamalopet
itiya
ho
koni
hanahanaan,
naw
falic
sato
masemot
anini.

這花園從前很茂盛,現在怎麼變得一片荒蕪。