Maolah
 tayra
 i
 hanahanaan
 misalama
 a
 malawla
 ko
 wawawawa.
孩子們喜歡到花園裡嬉戲。
Maolah
 tayra
 i
 kilakialangan
 mi’adop
 kako.
我喜歡到森林裡打獵。
Ma’osi
 tayra
 i
 kilakilangan
 mi’adop
 cingra.
他不喜歡到森林裡打獵。
Awa
 to
 ko
 faloco’
 no
 ’ayam
 a
 romadiw.
小鳥不想歌唱。
Sakaromadiwan
 ko
 ’ayam.
小鳥想唱歌。
Matawal
 to
 cihana
 ko
 kilang.
大樹忘記開花。
Awa
 ko
 faloco’
 komaen
 to
 hemay
 ko
 fafahiyan
 a
 safa.
妹妹不想吃飯。
Awa
 ko
 faloco’
 a
 miliyas
 i
 hanahanaan
 ko
 wawawawa.
孩子們不想離開花園。
Salipahak
 sa
 romadiw
 ko
 ’ayam.
小鳥興奮地唱歌。
Salipahak
 sa
 romadiw
 ko
 mitiliday.
學生們開心地唱歌。
Hakelong
 han
 namo
 ko
 kacanglahan
 a
 minokay.
你們帶著春天回來。
Mikilim
 to
 widang
 cingra
 malacecay
 a
 midangoy.
他找了朋友一起去游泳。
Keriden
 ni
 mama
 kako
 tayra
 i
 kilakilangan
 a
 mi’adop.
爸爸帶我去森林裡打獵。
Keriden
 ni
 akong
 kako
 tayra
 i
 pitilidan
 mitilid.
爺爺帶我去學校上課。
Keriden
 ni
 kaka
 kako
 tayra
 i
 ’alo
 patiked.
姐姐帶我去溪邊釣魚。