Maolah
tayra
i
hanahanaan
misalama
a
malawla
ko
wawawawa.
孩子們喜歡到花園裡嬉戲。
Maolah
tayra
i
kilakialangan
mi’adop
kako.
我喜歡到森林裡打獵。
Ma’osi
tayra
i
kilakilangan
mi’adop
cingra.
他不喜歡到森林裡打獵。
Awa
to
ko
faloco’
no
’ayam
a
romadiw.
小鳥不想歌唱。
Sakaromadiwan
ko
’ayam.
小鳥想唱歌。
Matawal
to
cihana
ko
kilang.
大樹忘記開花。
Awa
ko
faloco’
komaen
to
hemay
ko
fafahiyan
a
safa.
妹妹不想吃飯。
Awa
ko
faloco’
a
miliyas
i
hanahanaan
ko
wawawawa.
孩子們不想離開花園。
Salipahak
sa
romadiw
ko
’ayam.
小鳥興奮地唱歌。
Salipahak
sa
romadiw
ko
mitiliday.
學生們開心地唱歌。
Hakelong
han
namo
ko
kacanglahan
a
minokay.
你們帶著春天回來。
Mikilim
to
widang
cingra
malacecay
a
midangoy.
他找了朋友一起去游泳。
Keriden
ni
mama
kako
tayra
i
kilakilangan
a
mi’adop.
爸爸帶我去森林裡打獵。
Keriden
ni
akong
kako
tayra
i
pitilidan
mitilid.
爺爺帶我去學校上課。
Keriden
ni
kaka
kako
tayra
i
’alo
patiked.
姐姐帶我去溪邊釣魚。